jazykové Služby

Zo slovenčiny do prirodzenej angličtiny

Komunikujte so zákazníkmi a čitateľmi prostredníctvom kvalitných prekladov zo slovenčiny do angličtiny. Zachováme posolstvo vášho textu a vyjadríme pôvodnú myšlienku plynulou, štýlovou a prirodzenou angličtinou.
Dlhoročné skúsenosti s tvorbou textov z oblasti marketingu, firemnej komunikácie, komunikácie s verejnosťou, reklamy, online obsahu, médií a žurnalistiky nám umožňuje dodávať služby, ktoré sú vždy šité na mieru cieľovému zákazníkovi.
Tlačové správy, webové texty, články, blogy, reklamy, prejavy a prezentácie… to sú texty, pri ktorých zaváži prvý dojem, a vyžadujú si profesionálne spracovanie.

Presvedčivé, pútavé a plynulé anglické texty

Urobte dojem na svojich čitateľov plynulým a bezchybne štylizovaným anglickým písomným prejavom.

Či nám dodáte preklad zo slovenčiny alebo text, ktorý ste napísali po anglicky, pomôžeme vám z neho vykresať presvedčivý a pútavý jazykový prejav, ktorý predstaví vaše služby či značku v najlepšom svetle: usporiadame odseky, upravíme nadpisy a podnadpisy tak, aby pritiahli pozornosť čitateľov, vyberieme slová, ktoré budú znieť čo najprirodzenejšie, a tam, kde to bude žiaduce, prepíšeme alebo parafrázujeme predlohu.

Ak chcete zapôsobiť, je dobré si zadefinovať cieľové publikum, vhodný tón komunikácie (formálny, priateľský atď.) i účel textu.

Rýchlo a bezchybne

Profesionálna korektúra odhalí a odstráni všetky chyby v preklade alebo pôvodnom texte ešte pred zverejnením či vydaním.

Rozsah korektúr (opráv či úprav) závisí najmä od kvality zdrojového textu, no vo všeobecnosti sú korektorské služby vhodné najmä pri vecných a informačne nasýtených textoch (odborných, ekonomických, technických), kde sa dôraz kladie najmä na presnosť a správnosť, a nevyžaduje sa pútavý štýl.

Pri korektúre opravíme gramatiku, pravopis, interpunkciu, chybne a doslovne preložené výrazy, vycibríme text, aby bol jasný a výstižný, v prípade potreby nahradíme slová synonymami a vykonáme drobné zásahy do vetnej štruktúry.

Vyjadrite originálne myšlienky originálnymi slovami

Verte-neverte, písanie si vyžaduje čas. Problém nastáva, ak čas nemáte, no potrebujete rýchlo vytvoriť text.

 

Máme rozsiahle skúsenosti s tvorbou tlačových správ, blogov, popisov produktov, textov na webstránky, sloganov, osobných či firemných profilov atď.

Postačia nám od vás základné podklady – poznámky, hlavné myšlienky, pár príkladov, kontext – a vytvoríme text v súlade s vašimi požiadavkami, rozsahom a deadlinom.

Ak chcete zapôsobiť, je dobré si najprv zadefinovať cieľové publikum, vhodný tón komunikácie (formálny, priateľský atď.) i účel textu.

Cenné rady a spätná väzba

Nezaujatý názor je vždy prínosom.

Najmä ak sa zakladá na dlhoročnej praxi, spokojnosti klientov a skúsenostiach s prekladom myšlienok zo slovenčiny do prirodzenej angličtiny.

Od nás vždy dostanete relevantné pripomienky a praktické odporúčania, podané konštruktívnym, povzbudivým a príjemným spôsobom.

Ak píšete tlačovú správu v angličtine, chystáte anglické texty na web, prezentáciu, prejav, marketingový alebo akýkoľvek iný text, s ktorým by ste potrebovali poradiť, napíšte nám a uľahčite si život. Viac hláv – viac rozumu!

Šťastie praje pripraveným!

Chystáte sa na dôležitú prezentáciu či verejný prejav?

Také niečo dá zabrať aj v materinskom jazyku, nieto ešte v angličtine.

My máme širokú škálu skúseností s prípravou profesionálov na rôzne prejavy (prezentáciu ročného plánu riadenia britským akcionárom, príhovor v OSN či v Európskom parlamente) , ale napríklad aj s prípravou slávnostného príhovoru pred svadobnými hosťami v Oxforde.

Nech je príležitosť, téma či veľkosť publika akákoľvek, cieľ je vždy rovnaký: aby poslucháči čo najlepšie porozumeli, čo chcete povedať.

Preto treba dbať na správnu výslovnosť, tempo, prízvuky a plynulosť vyjadrovania, i na to, aby bol obsah relevantný, prispôsobený cieľovej kultúre a danej príležitosti.

Keď treba spraviť dojem a udržať si dobrú reputáciu, postaráme sa o to, aby ste boli perfektne pripravení!

Vaša spokojnosť

Môžete sa na nás stopercentne spoľahnúť, že vašu zákazku vybavíme interne, s najvyššou mierou diskrétnosti a že u nás budú vaše materiály v bezpečí. Dodržiavame nariadenie GDPR a vždy si na spracovanie vašich dát vyžiadame súhlas.

Vaše požiadavky

Dodáme vám služby, ktoré najlepšie zodpovedajú vašim potrebám, cieľovému publiku a rozpočtu.  Ak si nie ste istí, ktorá služba je pre vás najvhodnejšia, neváhajte sa s nami poradiť.

Vaše termíny

Ponúkame expresnú (do 12 hodín) i štandardnú dodaciu lehotu. Vyberte si termín dodania podľa vašich potrieb, rozpočtu, dĺžky a typu textu.

FAQ (Časté otázky)

Naše ceny sú dostupné a férové. Chceme vám ponúknuť najlepšie služby za čo najvýhodnejšiu cenu, preto nemáme pevný cenník. Každý dokument si vyžaduje špecifický prístup, má iný rozsah a termín dodania. Napíšte nám a pošleme vám cenovú ponuku.

A ak vám inde ponúknu rovnaké služby za nižšiu sumu,  dorovnáme našu cenu, sľubujeme.

Môžete si vybrať medzi expresným dodaním (do 12 hodín) a štandardným termínom (do troch dní). Vždy sa snažíme dodať hotový text čo najrýchlejšie a v prípade, že na dokončenie potrebujeme viac času (pri rozsiahlych a náročných dokumentoch), dáme vám to včas vedieť.

Korektúru odporúčame najmä pri vecných a informačne nasýtených textoch (odborných, ekonomických, technických), kde sa dôraz kladie najmä na presnosť a správnosť. Redakcia – ktorá vždy zahŕňa aj korektúru – je vhodná pri kreatívnych textoch, napríklad reklamných, mediálnych či žurnalistických, ktoré majú byť „čítavé“. Pri korektúre sa zväčša text rozšíri, pri redakcii sa počet slov zredukuje.

Pod prepísaním textu rozumieme zmenu usporiadania odsekov a úpravu obsahu textu tak, aby vyznel jasnejšie a zrozumiteľnejšie. Ak si nie ste istí, či treba váš text prepísať, pošlite nám ho a poradíme vám, aký typ úprav si vyžaduje. Prepis častí textu je súčasťou redakcie.

Parafrázovať znamená vyjadriť význam inými slovami, aby bol text zrozumiteľnejší. Ak si nie ste istí, či bude treba časti vášho textu parafrázovať, pošlite nám ho a poradíme vám, aký typ úprav si vyžaduje. Parafrázovanie je súčasťou redakcie.

Veľmi radi to s vami skonzultujeme a spoločne vyberieme najlepšie riešenie. Napíšte nám, čo by ste potrebovali (ak sa dá, pripojte aj ukážku textu) a odporučíme vám služby na mieru.

Špecializujeme sa najmä na preklady textov z oblasti marketingu, teda texty určené na verejné šírenie. Takémuto obsahu najlepšie svedčí plynulý a prirodzený jazyk. Máme skúsenosti s korektúrami a redakciou širokej škály textov z rôznych odvetví a profesií. Ťažko by sa hľadala oblasť, s ktorou sme sa ešte v našej praxi nestretli.

Každý dokument, či už preložený, skorigovaný alebo prepísaný, prechádza u nás kontrolou druhým párom očí, aby sme zabezpečili čo najvyššiu kvalitu, konzistentnosť a presnosť. V našom pravidelnom prieskume spokojnosti nám klienti udeľujú hodnotenie na úrovni viac než 95 %.

Pravdaže, veľmi radi vám pošleme ukážku z anonymizovaných textov, na ktorých sme pracovali.

Naša inteligencia, skúsenosti a know-how sú na 100 % ľudské. Používame však nástroje ako Memsource, aby sme urýchlili prekladový proces a zabezpečili jednotnú terminológiu. Aby nám neušiel žiadny preklep, každý text na záver kontrolujeme pomocou Microsoft Spellchecku. Nástroje ako Grammarly sú užitočné pre rodených hovoriacich na vylepšenie štylistiky, no nedá sa na ne spoľahnúť a nedajú sa využiť na opravu anglických textov, ktoré nepísali rodení hovoriaci (nevedia opraviť vetnú štruktúru, odhaliť falošných priateľov, nevhodne preložené kultúrne referencie atď.).

Máte ďalšie otázky alebo otázky?